A friend replies to her friend with the following verse
Translator's note: In this translation, I have attempted to convey meaning and form, including rhyme and syllable count.
You are, Agustina so fine,
loveliness itself outpaced,
and all this proves your godlike grace,
in that your exotic design
and your beauty so divine
are an unsurpassed perfection,
for they heal the disconnection
that peasants in beauty admit,
for in them we see your sharp wit,
comeliness, and your discretion.