Pedagogical Edition
De las suaves flechas de tus ojos
procura el alma en vano defenderse,
Jacinta hermosa, dueño de mi vida,
en quien consiste de mi bien la gloria
y de mi suerte la mayor ventura,
pues quedarla o quitarla está en tu mano.
Mas quien merece de tu hermosa mano
ver un bien tan divino por sus ojos,
y ser dueño de tan gran ventura,
pues de morir no puede defenderse,
y menos yo que entre tormento y gloria,
vivo dudoso de perder la vida.
Mas si muero por ti, ¿qué mejor vida
que ser dichoso mártir de tu mano?
Toda mi pena se volviera gloria
con ver muriendo tus serenos ojos,
pues ninguno quisiera defenderse
de penar por gozar de tal ventura.
¡Felice yo si llega mi ventura
a dejar por tu gusto aquesta vida!,
pues no puede, Jacinta, defenderse
del riguroso imperio de tu mano,
ni de los bellos rayos de tus ojos
que de los suyos son la mayor gloria.
¡Hágame digno, Amor, de tanta gloria
y partícipe de tan gran ventura
como es ver las estrellas de unos ojos
de quien apenas puede defenderse
el niño Amor1Amor in this stanza refers to Cupid. gigante y de tu mano,
oscuro laberinto de la vida,
donde en lazos de nieve está mi vida
presa cual ave en red, aunque de gloria,
que lo es sin duda–o soberana mano–
estar cautivo yo por tal ventura,
sin intentar mi alma defenderse
de los arpones de tus bellos ojos!
Footnotes
| ↑1 | Amor in this stanza refers to Cupid. |
|---|
Diplomatic Transcription
204
dela mi S m a
sextinas
De las su a bes fle chas de tus o jos
procura el al ma en ba no de fenderse
jazin ta her mosa dueno de mi bida
enquien consiste de mi bien La gloria
y de mi sue r te La ma yor bentura
pues q<ue> dar la o qui tar la es ta en tu mano
Ma Squien mereze la bentura ^de tue hrmosa^ mano
ber un bien ta n dibino por sus o jos
y ser el due ño de tan gran ben tura
pues de morir no pue de de fen derse
y me no s io q<ue> entretormen to i gloria
bibo du d oso de de jar ^perder^ la bi da
Mas si muero por ti q<ue>me jor bida
q<ue> ser dichoso mar tir de tum ano
toda mi penase bolbiera gloria
con ber muriendo tus seren oso jos
pues ni n guno quisiera de fenderse
de pen ar por gozar de tal ben tura
205
felize yo si lle ga mi bentura
ade jar por tu gus to aques tabida
pues no pue de ja zin ta de fen derse
de el rrigur roso inper i o de tum a no
ni de los b ellos rraios [de illegible] de tus o jos
q<ue> de los suios son la ma yor gloria
agame digno amor de tan ta gloria
i parti ze pe de tan gran ben tura
como es ber las es tre llas de unoso jos
de quien a penas pue de de fen derse
el ni ño amor jigan teide tu manao
oscuro laberi n to de [illegible] ^la^ bidaa
donde en lazos de niebe es ta mi bida
pre sa cual abe en rred aunq<ue>de gloria
q<ue> loes sin du da o s o berana mano
es tar cautibo yo por tal ben tura
si n inten tar mi alma de fen der se
de los ar pones de tus bellos ojos1Una mancha de tinta cubre parcialmente las últimas letras de la palabra ojos.
finis
Footnotes
| ↑1 | Una mancha de tinta cubre parcialmente las últimas letras de la palabra ojos. |
|---|