More than Muses

Ausente estoy de tus divinos ojos

Edited by Bailey Willden and Yazmín Román

Soneto

Ausente estoy de tus divinos ojos,

en fin, ausente y lleno de desvelos.

Si al ausencia cruel siguen los celos,

confieso, Floris,1Floris es la mujer a quien el hablante del poema ama y extraña. que me dan enojos. 

 

¡Ay! ¿quién gozara de tus rayos rojos? 

Sin tantos sobresaltos y desvelos, 

pues mientras duran los nublosos velos, 

he de tener la rienda a mis antojos. 

 

¿Cuándo se ha de acabar, Floris divina, 

la rigurosa pena de no verte

y el cobarde temor de tu mudanza,

 

que aunque eres en firmeza peregrina,

vive mi amor dudoso de perderte,

aunque más le sustenta la esperanza?

Diplomatic Transcription

188

de doñale onor de la Rua i Silba

y de la sufecto  sulo vina

Sonecto

Ausente es toi de tus di binos ojos

en finausente i lleno de des be los

si al au sen zia cruel si guen los zelos

con fieso floris q<ue> me d an eno jos 

Ay quien gozara de tus rraios rro jos 

sin tan tos so bre sal tos i des be los 

pues mi en tras duran losnu blosos belos 

e de tener la rrienda amistantojos 

Cuan do se a de a ca bar floris di bina 

Larrigurosa pena de no ber te 

i el co bar de temor de tu mudanza

q<ue> aun q<ue> eres en fir meza pere grina

by bemi amor dud doso de per der te

aun q<ue> mas le asegura sustenta la es p eran za 

finis 

Works by Leonor de la Cueva y Silva

Posted

18 August 2021

Last Updated

19 March 2024

References

References
1 Floris es la mujer a quien el hablante del poema ama y extraña.