A un descortés
Edited by Bailey Willden and Jessica Bowman
Décima
Que le digo a gentilhombre,
si es de gorra tan escaso,
vuelva atrás en este caso,
porque no afrente su nombre
y porque a todos asombre
con su proceder grosero.
Solo en breve decir quiero
que llega su gallardía
a no hacernos cortesía
por no romper el sombrero((La costumbre de que un hombre muestre su sombrero a los demás se deriva de una práctica antigua. Los caballeros de la época medieval expresaban una intención amistosa al levantar sus viseras para revelar sus rostros.)).
Diplomatic Transcription
190
A un des cor tes de zima
q<ue> le digo a jen til honbre
si es de gorra tan escaso
buelb a a tr as en es te caso
por <que> no a fr e n te su non bre
y por q<ue> a to dos ason bre
con su p r o z e der gr o sero
so lo en bre be de z i r quiero
q<ue> lle ga su ga llar dia
a no a z er nos cor tesia
por no rron per el son brero
fini s
Online Resources
Works by Leonor de la Cueva y Silva
- Untitled
- Libro de romances nuevos con su tabla puesto al principio por el orden del ABC hecho en el año de 1592 [manuscript] (1)
- A los celos
- A un descortés
- A un galán
- A una fuente
- Al miserable estado y desdichas de Medina
- Ausente estoy de tus divinos ojos
- De las suaves flechas de tus ojos
- En la muerte de mi querido padre y señor
- En un jardín donde la diosa Flora
- Esta décima hice de repente a una persona en cierta ocasión que se me ofreció
- ¡Jesús, qué divinos ojos!
- ¿Para qué son los rigores?
- Por los desdenes de Belis
- ¿Qué me quieres, oh vago pensamiento?
- Salió a espaciarse una mañana Isbella
- Vida, ¿para qué eres buena?
- ¡Válgame, Dios, qué penas he pasado!
- Y ya ha salido el invierno, ¡albricias!, flores
Posted
18 August 2021
Last Updated
14 June 2022