{Adágio}

Pedagogical Edition

Edited by Chandrelyn Kraczek and Anna-Lisa Halling

Vá fora a negra e mulato

que só a perseguir vem

a este homem de bem

que com Deus há de ter trato.

Eu feia e grosseira sou,

mas creio que Deus me ajude

porque os vícios da virtude

apartando sempre estou.

 

Declaração

Uma peneira deita fora o joio, e ervilhaca significado no mulato e negra, o trigo no homem de bem, que com Deus há de ter trato na hóstia. 

 

Aviso

Do trigo se aparta toda a má mistura primeiro que chegue ao altar: assim deve o sacerdote purificar-se de todo o defeito antes que entre a missa, fique tão mortificado como quem vai a representar um Cristo, e tão claro como quem se vai a misturar com um Deus: a sua dignidade sai da sua esfera, se a não alcança a conhecer como deve, estime-a como pode. 

Diplomatic Transcription

p. 382

ADAGIO 19. 

VAʻ fóra a negra , e mulato ,

que só a perseguir vem

a este homem de bem ,

que com Deos hade ter trato,

eu feya , e groseira sou ,

mas creyo que Deos me ajude

porque os vicios da virtude

apartando sempre estou.

Declaraçaõ.

Huma peneira deita fóra o joyo , e

esvelhaca significado no mulato , e ne-

gra,o trigo no homem de bem,que com 

Deos ha de ter trato na hostia. 

Avizo.

Do trigo se aparta toda a mà mistura

primeiro que chegue ao Altar:assim deve

o Sacerdote purificarse de todo o defei-

To , antes que entre á Missa , fique taõ

mortificado como quem vay a represen-

tar hum Christo , e taõ claro como 

quem se vay a misturar com hum Deos: 

a sua dignidade sae da sua esfera,se a naõ

alcança a conhecer como deve , esti-

me-a como pòde. 

Edition Notes

Changes were made to a transcription of the source text according to the rules of the portuguese language in order to modernize spelling, grammar and punctuation. A list of changes along with examples from the text follows. Changes are organized according to accentuation, capitalization and punctuation, modernization of grammar, modernization of printing conventions, and modernization of orthography.