Pedagogical Edition
Eu sou uma ilha escura
medonha e mal-assombrada,
porém tenho a luz guardada.
Passei pela escritura.
Declaração
A ilha escura é a baleia, tem guardada a luz no azeite que dela se tira. Na escritura a achareis em Jonas.
Aviso
Ainda que a alma do pecador se veja feia e medonha, como a baleia, lá lhe fica uma luz escondida, que Deus não tem a sua imagem às escuras. Esta pela conversão será luz manifesta, e não a havendo, será na morte luz apagada. Se Teseu se não pegara ao fio de ouro, ficara no Labirinto de Creta, se não seguires a luz de tua inspiração, ficarás no de tuas culpas.
Diplomatic Transcription
p. 373
ADAGIO 10.
EU sou huma Ilha escura ,
medonha , e mal assombrada ,
porèm tenho a luz guardada
passeay pela escritura.
Declaraçaõ.
A Ilha escura he a balea , tem guar-
p. 374
dada a luz no azeite , que della se ti-
ra, na escritura a achareis em Jonas.
Avizo.
Ainda que a alma do peccador se ve-
ja feya , e medonha , como a balea, là
lhe fica huma luz escondida , que Deos
naõ tem a sua Imagem às escuras , esta
pela conversaõ serà luz manifesta , e naõ
a havendo,serà na morte luz apagada, se
Tezeo se naõ pegara ao fio de ouro , fi-
càra no Labirynto de Creta , se naõ se-
guires a luz de tua inspiraçaõ , ficaràs
no de tuas culpas .
Edition Notes
Changes were made to a transcription of the source text according to the rules of the portuguese language in order to modernize spelling, grammar and punctuation. A list of changes along with examples from the text follows. Changes are organized according to accentuation, capitalization and punctuation, modernization of grammar, modernization of printing conventions, and modernization of orthography.