{Adágio}

Pedagogical Edition

Edited by Chandrelyn Kraczek and Anna-Lisa Halling

Eu sou uma ilha escura

medonha e mal-assombrada,

porém tenho a luz guardada.

Passei pela escritura.

 

Declaração

A ilha escura é a baleia, tem guardada a luz no azeite que dela se tira. Na escritura a achareis em Jonas.

 

Aviso 

Ainda que a alma do pecador se veja feia e medonha, como a baleia, lá lhe fica uma luz escondida, que Deus não tem a sua imagem às escuras. Esta pela conversão será luz manifesta, e não a havendo, será na morte luz apagada. Se Teseu se não pegara ao fio de ouro, ficara no Labirinto de Creta, se não seguires a luz de tua inspiração, ficarás no de tuas culpas.

Diplomatic Transcription

p. 373

ADAGIO 10. 

EU sou huma Ilha escura ,

medonha , e mal assombrada ,

porèm tenho a luz guardada

passeay pela escritura.

Declaraçaõ.

A Ilha escura he a balea , tem guar-

p. 374

dada a luz no azeite , que della se ti-

ra, na escritura a achareis em Jonas. 

Avizo. 

Ainda que a alma do peccador se ve-

ja feya , e medonha , como a balea, là

lhe fica huma luz escondida , que Deos

naõ tem a sua Imagem às escuras , esta

pela conversaõ serà luz manifesta , e naõ

a havendo,serà na morte luz apagada, se 

Tezeo se naõ pegara ao fio de ouro , fi-

càra no Labirynto de Creta , se naõ se-

guires a luz de tua inspiraçaõ , ficaràs

no de tuas culpas . 

Edition Notes

Changes were made to a transcription of the source text according to the rules of the portuguese language in order to modernize spelling, grammar and punctuation. A list of changes along with examples from the text follows. Changes are organized according to accentuation, capitalization and punctuation, modernization of grammar, modernization of printing conventions, and modernization of orthography.