Adágio 22 – Sou ouro, mas confesso
Edited by Chandrelyn Kraczek and Anna-Lisa Halling
Transcribed by Chandrelyn Kraczek
Adágio
Sou ouro mas confesso
que em saindo da mina perco o preço.
Ali vivo escondido,
e se deito a cabeça sou perdido.
À luz sempre me nego,
tenho propriedades de morcego,
ainda aí me espreitam,
e uma mulher para matar-me peita
em caso desastrado
não fico eu, não só prejudicado,
não sei se vos lembrais, eu não o digo
de aquele forte que acabou comigo
por dois buracos que a buscar-me vão,
é que se teme a minha perdição.
Declaração
O segredo em saindo do peito fica perdido, a mulher a quem peita é a língua. A muitos tem destruído o que senão guarda, um foi Sansão, por quem se diz o forte, os buracos são os ouvidos, que o percebem.
Aviso
O segredo é virtude, assim como a chocalhice vício, e por si corta quem o não sabe guardar. Pois fica com o título de traidor por infiel, de imprudente por leviano, de incapaz por ligeiro, de mentiroso por falso, façam todos por fugir estes sobrenomes advertindo que um vaso ainda que seja precioso, se não retém a água, ou óleo que se lhe fia, logo perde a estimação. Assim o que verte o que se lhe chegou a comunicar fica inútil para se fazer apreço dele.
Diplomatic Transcription
p. 384
ADAGIO 22.
SOu ouro , mas confesso ,
que em saindo da mina perco o preso
alli vivo escondido,
e se deito a cabeça , sou perdido :
à luz sempre me nego,
tenho propriedades de morcego ,
ainda ahi me espreitaõ ,
p. 385
e huma mulher para matar-me peitaõ
em caso desestrado
naõ fico eu , naõ sò perjudicado ,
naõ sey se vos lembraes, eu naõ o digo
de aquelle forte,que acabou comigo
por dois buracos, que a buscarme vaõ
he que se teme a minha perdiçaõ.
Declaraçaõ.
O segredo em saindo do peito , fica
perdido , a mulher a quem peitaõ , he
a lingoa , a muitos tem destruido o
que senaõ guarda , hum foy Sansaõ ,
por quem se diz o forte, os buracos, saõ
os ouvidos , qne o percebem.
Avizo.
O segredo he virtude , assim como
a chocalhisse vicio, e por si corta quem
o naõ sabe guardar , pois fica com o ti-
tulo de treidor por infiel , de impruden-
te por liviano, de incapaz por ligeiro,de
mentiroso por falso: façaõ todos por fo-
gir estes sobrenomes advertindo , que
hum vazo ainda que seja precioso,se naõ
retem a agoa,ou oleo que se lhe fia, logo
perde a estimaçaõ , assim o que verte o
que se lhe chegou a comunicar , fica
inutil para se fazer apreço delle.
Edition Notes
Changes were made to a transcription of the source text according to the rules of the portuguese language in order to modernize spelling, grammar and punctuation. A list of changes along with examples from the text follows. Changes are organized according to accentuation, capitalization and punctuation, modernization of grammar, modernization of printing conventions, and modernization of orthography.
- Accentuation, Capitalization, and Punctuation
Add acute accent to A: magoa<mágoa, pratica<prática, arvore<árvore, la<lá, ha<há, lagrimas<lágrimas, adagio<adágio
Add acute accent to E: misterio<mistério, desdem<desdém, ceu<céu, perpetua<perpétua, angelica<angélica, perolas<pérolas, imperio<império
Add acute accent to I: vicio<vício, simbolo<símbolo, restituida<restituída, paraiso<paraíso, horrivel<horrível, martirio<martírio, terrivel<terrível, incrivel<incrível, beneficios<benefícios
Add acute accent to O: hostia<hóstia, florida<flórida, hostia<hóstia, gloria<glória
Add acute accent to U: util<útil, saude<saúde, injurias<injúrias, escrupulo<escrúpulo, ciume<ciúme
Drop acute accent on A: pássa<passa
Drop acute accent on I: fabríca<fabrica
Drop acute accent on O: fóra<fora
Drop acute accent on U: tú<tu
Acute accent to accent circumflex: dé<dê
Add accent circumflex on A: fragrancia<fragrância, constancia<constância, ambar<âmbar, animo<ânimo
Add accent circumflex on e penitencias<penitências, premio<prêmio, resistencia<resistência, prudencia<prudência, tres<três, tem<têm
Accent grave to acute accent on A: dà<dá, està<está, acharà<achará, mà<má, là<lá, serà<será, lograrà<logrará
Accent grave to acute accent on E: porèm<porém
Accent grave to acute accent on O: sò<só
Accent grave to accent circumflex on E: vè<vê
Accent grave to accent circumflex on O: pòs<pôs
Accent grave to tilde on A: mào<mão
Drop accent grave from A: àmanhã<amanhã
Drop accent grave from A+ O to U pàos<paus
Drop accent grave from E: cèra<cera, guèlas<guelas
Drop accent grave from O: pòde<pode, pòdem<podem
Move the tilde from aõ to ão: declaraçaõ<declaração, saõ<são, naõ<não, daõ<dão, razaõ<razão, estimaçaõ<estimação, duraçaõ<duração, veraõ<verão
Drop all capital letters on improper nouns: Altar<altar, Sacerdote<sacerdote, Leão<leão
Drop second capital (such as at the beginning of a phrase): NEstas<Nestas
When the H in a word such as hum or huma was capitalized, the h was dropped and the U capitalized: Huma<Uma
Add hyphen: mal assombrada<mal-assombrada, hão de< hão-de
Add hyphen to reflexive verb: purificarse<purificar-se, buscaime<buscai-me, aborrecerme<aborrecer-me, mentirlhe=mentir-lhe
Add hyphen and acute accent: tratalos<tratá-los, emendala<emendá-la
Add hyphen and accent circumflex, drop extra l: dizello<dizê-lo
Add hyphen, space and an acute accent on A: hade<há-de
Remove hyphen: entre-tanto<entretanto
Drop apostrophe: ‘dominio<dominio inútil’é<inútil é
Remove unnecessary commas
Replace commas with periods where appropriate
Capitalize words following a period
- Grammatical changes
Change tense of verb from subjunctive to present indicative: perverta<perverte
Change tense of verb from subjunctive to infinitive: diga<dizer
Change conjugation of verb to fit subject: peitaõ<peita
- Modernization of Printing Conventions
ʃ to S: eʃpero<espero, miniʃtro<ministro, eʃcura<escura, eʃcritura<escritura
Remove extra spaces before or after commas
Add space: merecimento,se<merecimento, se
In every instance where an abbreviation was used the word was written out completely: q ̃<que, mõstro<monstro, cõprido<comprido, agradecime~nto<agradecimento
- Modernization of Orthography
A to O: pela<pelo
AE to Ê: daes<dês
ÀO to AU: mào<mau
AÕ to AM: trataõ<tratam, fizeraõ<fizeram, retrataõ<retratam, calaõ<calam, espreitaõ<espreitam
AM to ÃO: leam<leão, Adam<Adão
B to V: azebiche<azeviche, brabo<bravo, brabeza<braveza
Ç to C: çomo<como
Ç to S: çapato<sapato
-CAY to -QUEI: buscay<busquei
E to A: lançes<lanças, treidor<traidor, atreicoada<atraicoada
E to I: racionais<racionais, artelharia<artilharia, sinaes<sinais, adivinhar<adivinhar descreta<discreta, sae<sai, peor<pior
E to O: fermosa<formosa
ER to RE: perjudicado<prejudicado
G to J: granjeou<granjeou
G to S: heregia<heresia
I to E: caes<cais, ficaes<ficais, impirio<império disgraça<desgraça, liviandades<leviandades, mintindo<mentido
I to O: ameixieira<ameixoeira
I to U: imbigo<umbigo
J to G: hereje<herege
M to N: emquanto<enquanto
N to U: qne<que
O to U: sospiro<susprio, ceo<ceu, Deos<Deus, glotão<glutão, lingoa<língua, produzio<produziu cobrio<cobriu, fogir<fugir, lingoa<língua
R to N: ausertar<ausentar
R to T: vegetativo<vegetativo
RE to ER: pregunta<pergunta
S to C: feitiseira<feiticeira
S to Ç: preso<preço
S to R: esvilhaca<ervilhaca
S to Z: paraizo<paraiso, primasia<primazia, cosinheiro<cozinheiro, bisarro<bizarro
Ss to ç: assucena<açucena
Ss to c: assintes<acintes, chocalhisse<chocalhice
U to I: noute<noite, dous<dois, cousa<coisa
U to O: encuberta<encoberta, fugareiro<fogareiro
U to P: bautismo<baptismo
U to V: aue<ave
Y to E: mãy< mãe
Y to I: Mysterio<misterio, muy<mui, obreya<obreia, areya<areia, muy<mui, cheyo<cheio, cambraia<cambraia, foy<foi, feya<feia, fuy<fui, reyno<reino, say<sei, passay<passei
Y to I + accent agudo on I: moydo<moído
Y to I + accent agudo on A: martyr<mártir
Z to S: braza<brasa, tezo<teso, apozento<aposento, quiz<quis, escuzado<escusado, occazião<occasião, auzentar<ausentar, dezata<desata, uzar<usar, sizo<siso, vazo<vaso, avizo<aviso
Drop extra A+tilde over A: àmanháa<amanhã
Drop AD: adonde<onde
Drop extra C: successivos<sucessivos, peccador<pecador, ecco<eco, occasião<ocasião
Drop extra F: deffende<defense, deffeitos<defeitos, officio<oficio
Drop E+N: enmascara<mascara
Drop H: cahir<cair, hontem<ontem, christo<cristo. cahir<cair, sahem<saem, comprehende<compreende, christal<cristal, hum and huma<um and uma.
Drop H +accent agudo on E: he<é
Drop H+ accent agudo to I: dahi<daí
Drop HE+I sahe<sai, cahe<cai
Drop HI+E thisoura<tesoura
Drop extra L: falladora<faladora, illuminada<iluminada, aquella<aquela, bella<bela, ella<ela, allude<alude, cavallo<cavalo, estrella<estrela, donzella<donzela
Drop M: pentem<pente
Drop extra M: emmendala<emendala
Drop extra N: penna<pena, innuteis<inuteis, tyranna<tyrana,
Drop N: lavandeira<lavadeira
Drop N + tilde over O: invençoens<invenções, perfeiçoens<perfeições, coraçoens<corações, estimaçoens<estimações, adiçoens<adições
Drop N+tilde on A: vans<vãs
Drop extra P: apparecer<aparecer
Drop P+tilde on O: suppoem=supõem
Drop R: rostro<rosto
Drop S: despois<depois
Drop extra T: dittadas<ditadas
Add A: inda<ainda
Add E: val<vale
Add H: pequenino<pequeninho
Add I: balea=baleia, cavalero=cavaleiro, cavalhero=cavalheiro, signifcativo<significativo, fea<feia
Add S: girasol<girassol, pasei<passei, groseira<grosseira
Add -TO: mui<muito
Works by Soror Maria do Céu
- Enganos do Bosque, Desenganos do Rio. I e II parte (1)
- Adágio 3 - Nestas casas que aqui vedes
- Adágio 4 - É uma negra boçal
- Adágio 5 - Sou cambraia, porém sem fio
- Adágio 6 - Na fresca aurora sou dama prezada
- Adágio 7 - Filho sou de um monstro horrível
- Adágio 8 - Sou alva mas de má cor
- Adágio 9 - Era um moço comprido, negro e feio
- Adágio 10 - Eu sou uma ilha escura
- Adágio 11 - Uma mulher que apanhou
- Adágio 12 - Levo a primazia às mais
- Adágio 13 - Sou neste mundo a mulher
- Adágio 14 - Ontem fui flor
- Adágio 15 - Nasci entre gente nobre
- Adágio 16 - Terra dura os produziu
- Adágio 18 - Ando encoberta a fugir
- Adágio 19 - Vá fora a negra e mulato
- Adágio 20 - Sirvo ligeira e forte
- Adágio 21 - Ouça senhora condessa
- Adágio 22 - Sou ouro, mas confesso
- Adágio 23 - Estou na boca da dama
- Adágio 24 - Eu e um mancebo sim
- Adágio 25 - Nasci na casa de Deus
- Adágio 27 - Em uma monção ditosa
- Adágio 28 - Hei-la vem sem se sentir
- Adágio 29 - Todo o dia em um canto estou
- Adágio 30 - Por um caminho achado
- Adágio 33 - Com um homem muito forte me abracei
- Adágio 34 [primeiro] - Fui com estudo criado
- Adágio 34 [segundo] - Cara feia, pequeninho
- Adágio 35 - Se com discurso não bronco
- Amor es fe
- Aves Ilustradas (1)
Miscellaneous Works by Soror Maria do Céu
Posted
10 August 2021
Last Updated
19 May 2022