More than Muses

Deprecação I – Sobre a jornada do Senhor desde o santo cenáculo ao horto do monte Olivete, ou por outro nome de Getsêmani

Edited by Samuel Snell and T. Matthew Ginter

Deprecação

Soberano Senhor, alta deidade,

que implorando no monte, a que subistes,

favores da paterna majestade,

o seu querer ao vosso preferistes: 

fazei, que quando implore essa piedade,

a tanto suba uma alma, que remistes,

que até nas aflições de agonizada

contra o vosso querer não queira nada.

 

Significa o sair o Sacerdote revestido para o altar na sua ponderação.1Marginalia

 

Diplomatic Transcription


Deprecaçoens devotas sobre os sagrados 


mysterios da Missa.


 

DEPRECAÇAM I.


 

Sobre a jornada do Senhor desde o santo


Cenaculo ao Horto do monte Olivente,


ou por outro nome de Gethsemani.2Referente ao Jardim de Getsêmani ver Mateus 26:36-46.


 

SOberano Senhor, alta Deidade,

Que implorando no monte, a que

     subistes,

Favores da paterna Magestade,

O seu querer ao vosso preferistes: 

Fazey, que quando implore essa pie-

     dade,

A tãto suba huma alma,que remistes,

Que até nas affliçoens de agonizada

Contra o vosso querer naõ queyra

     nada.

 

Signifi-

ca o sair

o Sa-

cerdote

revesti-

do para 

o altar

na sua

ponde-

raçaõ.

Edition Notes

 

Works by Soror Violante do Céu

Posted

1 October 2021

Last Updated

14 June 2022

References

References
1 Marginalia
2 Referente ao Jardim de Getsêmani ver Mateus 26:36-46
3 De los pecados de mi juventud y de mis rebeliones, no te acuerdes, Dios. Se refiere a Salmos 25:7.