Pedagogical Edition
Nasce segundo para ser primeiro
este principe augusto1venerável; respeitável, e peregrino
pois logrando excelência de divino,
sujeitará feliz o mundo inteiro.
Nasce para aumentar o cativeiro
dois corações, luso2pessoa de Portugal e palatino3pessoa da Itália;
pois cada qual se ostentará mais fino
em tributar-lhe o amor mais verdadeiro.
Nasce para exemplar de majestades,
honra de Portugal, pasmo do mundo,
glória de Deus, jactância4orgulho de Lisboa.
Nasce para depois de eternidades,
suceder a um monarca sem segundo,
nos méritos, no cetro, e na coroa.
Diplomatic Transcription
Ao nascimento do Principe nosso Senhor D. Joaõ,
que Deos guarde, que nasceu em Sabbado 22.
de Outubro deste presente anno de 1689. segun-
dogenito do Senhor Rey Dom Pedro o II. de
Portugal, e da Rainha nossa Senhora Dona
Maria Sofia Isabel, que Deos guarde com
as desejadas felicidades nos vaticinios deste
seu Reyno.
SONETO XCIX
NAsce segundo, para ser primeyro,
Este Principe augusto, e pergrino
Pois logrando excellencias de divino,
Sugeytarà felice o mundo inteyro.
Nasce para aumentar o cativeyro
Dois coraçõens Luso, e Palatino;
Pois cada qual se ostentará mais fino
Em tributarlhe o amor mais verdadeyro.
Nasce para exemplar de Magestades,
Honra de Portugal, pasmo do mundo,
Gloria de Deos, jactancia de Lisboa.
Nasce para depois de eternidades,
Succeder a hum Monarca sem segundo,
Nos meritos, no cetro, e na coroa.