More than Muses

Soneto III – Pide la autora arrepentida perdón a Dios nuestro Señor de haber alabado algunos sujetos humanos con sus versos y que no fueran todos alabanzas divinas y loores de sus santos

Edited by Perla Escobar and Kelan Combe

Soneto

Si escribí, si canté de objeto humano 

y no solo de vos, Divino Objeto, 

en la publicidad de tal defecto

bien castigado está mi error profano.

 

Juzgado el propio afecto por liviano,

por haber explicado ajeno afecto.

¿Quién duda que es castigo del respeto

que preferí tal vez al soberano?

 

Pues por no parecer inobediente 

a leyes de primor que en vano sigo:

al objeto falté más santo y justo.

 

Mas si en todo, Señor, fui delincuente,

dos pérdidas me basten por castigo, 

una de la opinión, otra del gusto.

 

Diplomatic Transcription

Pide la Autora arrepentida perdon a Dios nues-

tro Señor de aver alabado algunos suge-

tos humanos con sus versos , y no seren 

todos alabanças divinas, y loores 

de sus Santos.

SONETO III.

SI escrevi, si canté de objeto humano 

Y no solo de vòs, Divino objeto, 

En la publicidad de tal defeto

Bien castigado està mi error profano.

Jusgado el proprio affecto por liviano,

Por aver explicado ageno affecto:

Quien duda, que es castigo del respeto

Que prefiri tal vez al soberano! 

Pues por no parecer inobediente 

A leyes de primor, que en vano sigo:

Al objeto faltè mas santo, y justo:

Mas si en todo , Señor, fuy delinquente,

Dos pèrdidas me basten por castigo, 

Una de la opinion, otra del gusto.

 

Available Translation

Works by Soror Violante do Céu

Posted

16 September 2021

Last Updated

14 June 2022

References

References
1 De los pecados de mi juventud y de mis rebeliones, no te acuerdes, Dios. Se refiere a Salmos 25:7.